“一日不见如隔三秋”中的"三秋"到底是多长时间?
出处:《诗·王风·采葛》:“彼采葛兮,一日不见,如三月兮!彼采萧兮,一日不见,如三秋兮! 彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!” 翻译:葛叶象翠绿的斗篷 隐约你的身影 露珠点点晶莹 闪烁你深情的眼睛 才一天没见你采葛 如经历了三月的伤痛; 蒿枝象舞在春风 摇曳着你的芳檠 星河密布的种子 撒满我思恋你的心胸 才一天没见你采蒿 ; 艾条象挺拔秀的精灵,迎着我望穿的眼睛,用一股飘逸的仙气,抚慰我痛楚的神经,才一天没见你采艾,如冰冻了我三个严冬 。
赏释:这是一首情歌,“采葛”指的是一位采葛姑娘,也就是那个小伙子所喜爱的人。“采萧”、“采艾”和“采葛”的意思相同。那个小伙子和他所爱的姑娘分手刚刚一天,他就感到无比的念,似乎“三月(三秋、三岁)”没见面了,虽是夸张,却真实地反映出了那度日如年的情思,本诗运用了回复的章法,就更加强了这情思的感染力。 现代成语中有“一日不见,如隔三秋”句,源出于本诗 三秋是指三个季节. 这与我们现在平时所说的三秋不一样,平时说三秋一般是指三年.
评论