“布什”常驻中国?听起来很怪吧?这是我的美国导师说的,觉得很有意义。美国导师不会说中文,也不会听中文,需要译者来回翻译。但他发现中国人说话总是一开头就说“布什”,然后再说正文。他说“布什”常驻中国。整天“布什”不离口的人,导师说他们是顽固分子。
如果你够仔细观察,身边确实很多人喜欢这样说。无论你说什么意见,对方接话的时候就说:“不是,......”那天看鲁豫采访周星驰,星爷也有这个习惯。鲁豫很机敏地发现了这个特点,在随后的采访中略施小技,对方果然中招。星爷只好讪笑自我解嘲。情节大概是这样的:鲁豫放了十几年前周星驰的卡拉ok影像,然后问:“出道之初辉上台唱歌,现在不会了吧?”星爷习惯地说:“不是,...”抬头看了一下主持人的皎洁微笑意识到自己的布什将自己推向歌台,赶快反复说“布什”、“不是”....
如果改变一下口头语,会不会让谈话更轻松些?无论对方说什么,假如你先肯定她,无论是说“是啊”或者点点头,是否会让对方更好地发挥?当然了,既然我们知道很多人的口头语“不是”,所以不要当真,他并非真的反对你,不要受到布什的干扰。对他人报以理解,也是对自己的情绪保护。只有充分阐释双方的观点,才能达到更好的沟通和交流。不妨试一下?
评论